반응형
식당에서 테이크아웃 하거나, 음식이 많이 남았을때 포장해달라고 요청해보신적 있죠?
한국에서는 포장을 테이크아웃이라고 하는데, 이건 틀린 표현이에요
테이크 아웃 대신에 어떻게 쓰는지 알아볼까요?
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/eJ4WXX/btsHYSLpSWT/2GPz9IM22GV4ZjhNO6ejp0/img.png)
📍필수표현
- to-go - 포장
- pack - 포장
❗기본표현
- Can I get box to go? - 포장해갈 수 있나요?
- Can you pack this for me? - 이거 포장해주실 수 있나요?
포장은 take out(X)이라고
하지 않고to-go(O) 또는 pack(O)라고 하는 것이 자연스러워요
식당 뿐만 아니라 까페에서 주문할 때에도 들을 수 있는 말인데요
점원이 "For here or to-go?" 라고 물어보면, 드시고 가세요 아님 가져가세요? 라고 물어보는거에요
가져가서 먹을 경우에 "to-go, please"라고 대답하면 돼요.
❗응용표현
- Can I get a box to go? - 박스에 포장해 갈 수 있나요?
- Can I get a drink to go? - 음료를 포장해갈 수 있나요?
- Can I get some utensils to go? - 식기류 몇개 싸갈 수 있나요? (1회용식기류)
❕기타 용어
- utensils - 식기류, 도구
반응형
'English(영어)' 카테고리의 다른 글
해외여행 필수영어표현 식당편8 - 앞접시 요청 (0) | 2024.06.17 |
---|---|
해외여행 필수영어표현 식당편7 - 리필하기 (0) | 2024.06.16 |
해외여행 필수영어표현 식당편 번외 - 계란 조리 (0) | 2024.06.14 |
해외여행 필수영어표현 - 식당편 번외 스테이크굽기 (0) | 2024.06.13 |
해외여행 필수영어표현 - 식당편5 주문하기 (0) | 2024.06.12 |